It is to live in earthly paradise!
|
És viure al paradís terrenal!
|
Font: MaCoCu
|
Are your wife and children destitute of a bed to lie on, or bread to live on?
|
¿La vostra muller i els vostres fills són privats d’un llit on dormir o de pa per a viure?
|
Font: riurau-editors
|
That we may live a peaceable and quiet life, in all goodliness and honesty; under the government which God is pleased to set over us.
|
Que puguem viure una vida tranquil·la i pacífica, en tota bondat i honestedat, sota el govern que a Déu ha plagut de posar sobre nosaltres.
|
Font: riurau-editors
|
A fool’s head is like a mailbox; receives everything, keeps nothing and sends it everywhere.
|
Un cap de neci és caixa de correu; tot ho rep, res es queda i ho envia a tot arreu.
|
Font: Covost2
|
Government, like dress, is the badge of lost innocence; the palaces of kings are built on the ruins of the bowers of paradise.
|
El govern, com el vestit, és la insígnia de la innocència perduda; els palaus dels reis es construeixen sobre les ruïnes dels emparrats del paradís.
|
Font: riurau-editors
|
A paradise in the middle of Barcelona.
|
Un paradís en mig de Barcelona.
|
Font: MaCoCu
|
Oysters that grow in a marine paradise.
|
Ostres que creixen en un paradís marí.
|
Font: MaCoCu
|
A little gastronomic paradise waiting to be discovered.
|
Un petit paradís gastronòmic per descobrir.
|
Font: MaCoCu
|
Andorra is a shopping paradise.
|
Andorra és el paradís de les compres!
|
Font: MaCoCu
|
CAN MIQUELET a rural paradise
|
CAN MIQUELET un paradís rural
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|